Lietuvių jaunimo kalboje žodis „mafas“ dažniausiai reiškia „mašina“ arba „automobilis“. Tai yra žargoninis, šnekamasis žodis, kuriuo jauni žmonės (ypač paaugliai) gali įvardyti savo ar kito automobilį, dažnai su šiek tiek pagarbos ar entuziazmo atspalviu.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Nusipirkau naują mafą“ – „Nusipirkau naują mašiną“.
- „Koks gražus tavo mafas!“ – „Kokia graži tavo mašina!“.
- „Varysim mano mafu“ – „Važiuosim mano mašina“.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žargono „маф“ (maf), kuris taip pat reiškia automobilį. Lietuvių jaunimo žargone jis įsitvirtino kaip trumpas, „kietas“ ir patogus variantas.
Svarbu: Šis žodis vartojamas neoficialioje, šnekamojoje kalboje, draugiškame rate, bet ne tinkamas formalioje ar rašytinėje kalboje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.