Lietuvių jaunimo kalboje žodis „liustra“ dažniausiai reiškia „galva“ arba „veidas“. Tai yra žargoninis, šiek tiek humoristiškas ar net šmaikštus žodis, kuriuo jaunimas gali apibūdinti kieno nors galvą ar veidą, dažnai vartojant ne visai rimtame kontekste.
Pavyzdžiai:
- „Atsargiai, kad nepermuštum liustros!“ („Atsargiai, kad nesušveitų galvos!“)
- „Ką tu sau įsivaizduoji su ta savo liustra?“ („Ką tu sau įsivaizduoji su tuo savo veidu?“)
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio „люстра“ (liustra), kuris reiškia „šviestuvas“ arba „kandelieris“. Jaunimo kalboje jis įgijo naują, metaforinę reikšmę – galbūt dėl to, kad galva/veidas yra kaip „apšviestas“ arba ryškus objektas.
Pastaba: Tokie žargoniniai žodžiai dažnai yra trumpalaikiai, priklauso nuo konteksto ir socialinės grupės, todėl ne visi jaunuoliai juos vartoja arba supranta vienodai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.