Lietuvių jaunimo kalboje žodis „lažonas“ dažniausiai reiškia „pinigai“ arba „krepšys“ (ypač krepšinis terminas, kai kalbama apie įmetimą į krepšį). Tai yra žargoninis, neformalus žodis, kurį jaunimas vartoja pokalbiuose ar socialiniuose tinkluose.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Šiandien gavau šiek tiek lažono“ – gavau šiek tiek pinigų.
- „Įmetė lažoną!“ – įmetė į krepšį (krepšinio kontekste).
Žodis kildinamas iš lenkų kalbos žodžio „łażon“ (lietuviškai „krepšys“), o jaunimo kalboje jis įgavo platesnę reikšmę, susijusią su pinigais ar sėkmingu veiksmu (pvz., sporte). Kaip ir daugelis žargoninių žodžių, jo vartojimas gali skirtis priklausomai nuo konteksto ir grupės.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.