Lietuvių jaunimo kalboje žodis "koras" dažniausiai reiškia "kūnas" (angl. body), ypač kalbant apie fizinę formą, raumenis ar išvaizdą.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Atrodo, gerai dirbi sporto salėje – šaunus koras!" (t. y. gražus, išlavintas kūnas)
- "Reikia pasirūpinti koru prieš vasarą." (t. y. reikia pasitvarkyti fizinę formą)
Žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio "корпус" (korpusas, kūnas), tačiau jaunimo kalboje jis įgijo specifinę reikšmę, susijusią su fizine forma ar išvaizda. Kartais gali būti vartojamas ir šiek tiek juokais ar ironiškai.
Tai yra neformalus, šnekamasis jaunimo žargonas, todėl nenaudotumėte jo oficialioje ar akademinėje kalboje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.