Jaunimo kalboje žodis „karobkė“ dažniausiai reiškia „automobilis“, ypač senesnis, ne itin naujas ar ne itin prabangus automobilis. Tai yra šnekamoji, šiek tiek žaisminga forma, kuri atsirado iš rusiško žodžio „коробка“ (dėžutė), o šis savo ruožtu buvo perimtas į lietuvių kalbą kaip „karobka“ (dėžutė).
Panašūs sinonimai jaunimo kalboje:
- „Boba“ – senas, lėtas automobilis.
- „Skarda“ – senas, surūdijęs automobilis.
- „Vurčikas“ – automobilis, dažniausiai VW Golf ar panašus.
- „Ratukas“ – mašina.
Pavyzdys:
- „Važiuosiu su savo karobke į miestą“ – reiškia, kad važiuos su savo automobiliu (dažnai su pokštiniu atspalviu).
Jei turi konkrečios situacijos, kurioje šis žodis buvo panaudotas, galiu paaiškinti tiksliau!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.