"Kapustika" jaunimo kalboje (dažniausiai Lietuvoje) reiškia pinigus. Tai yra žargoninis, šiek tiek žaismingas ar net ironiškas žodis, kuriuo jauni žmonės gali įvardyti pinigus, ypač grynuosius.
Kilmė:
Žodis greičiausiai kilęs iš rusų kalbos žargono „капуста“ (kapusta), kuris irgi reiškia pinigus (pažodžiui – „kopūstas“). Lietuvių kalboje prie šaknies pridėtas priesaga „-ika“, kas suteikia žaismingą ar švelniai niekinamą atspalvį (panašiai kaip „dobilėliai“, „šlamštai“ ir kt.).
Naudojimas:
- „Turi kapustikos pasiskolint?“
- „Šią savaitę kapustikos baigėsi.“
- „Reikia užsidirbt kapustikos.“
Tai neoficialus, bendrinės kalbos nerekomenduojamas žodis, bet paplitęs pokalbiuose tarp draugų ar socialiniuose tinkluose.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.