Jaunimo kalboje (ypač lietuvių jaunimo žargone) žodis "juodas" dažnai vartojamas ne tiesiogine spalvos prasme, o kaip slenginis posakis, reiškiantis:
1. Labai sunki, nemaloni, depresyška ar beviltiška situacija / nuotaika
Pvz.:
"Šiandien visai juodai – ir egzaminas nepavyko, ir su drauge susipykom."
"Gyvenimas dabar atrodo juodas."
2. Kažkas labai niūraus, tamsaus ar liūdno
Pvz.:
"Jo mintys buvo tokios juodos."
3. Kartais – kaip sustiprintojas, pabrėžiantis ekstremalumą
Pvz.:
"Juodas humoras" – labai niūrus, ciniškas humoras.
"Juodas darbas" – labai sunkus, nemalonus darbas.
Kilimas:
Panašus vartojimas yra ir kitose kalbose (pvz., anglų "black mood", rusų "чёрный день" ir pan.), kur "juoda" asocijuojasi su tamsa, sielvartu, negatyvumu.
Svarbu:
Kontekstas visada lemia prasmę – kartais gali būti vartojamas ir tiesiogiai apie spalvą ("juodi džinsai"), bet jaunimo pokalbiuose dažniau išgirsti būtent perkeliamąja prasme.
Jei turi konkrečią frazę, kurioje panaudotas "juodas", galiu padėti ją interpretuoti!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.