Žodis "japy" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) yra pokštinis, šnekamosios kalbos variantas, reiškiantis "jaučiu" arba "jaučiasi", dažniausiai vartojamas norint perteikti fizinę ar emocinę būseną.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Japy, kad šiandien labai pavargęs" (Jaučiu, kad šiandien labai pavargęs).
- "Japy, kad čia kažkas ne taip" (Jaučiu, kad čia kažkas ne taip).
- "Jam japy blogai" (Jam jaučiasi blogai).
Kilimas:
Žodis atsirado sutrumpinus ir iškraipant žodį "jaučiu", pridėjus priesagą "-py", kas yra būdinga jaunimo žargonui (panašiai kaip "krū" – krustevas, "spė" – specialistas ir kt.). Tai neoficiali, neretai humoro forma, vartojama neformalioje komunikacijoje (pokalbiuose, žinučių siuntime, socialiniuose tinkluose).
Pastaba:
Šis žodis nėra literatūrinės kalbos dalis ir gali būti nesuprantamas vyresniam ar nepratusiam žargonui žmogui.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.