„Ižakas“ jaunimo kalboje (ypač lietuvių jaunimo žargone) dažniausiai reiškia pinigus, grynuosius. Tai yra žargoninis, šiek tiek žaismingas ar net šmaikštus žodis, kuriuo jauni žmonės gali apibūdinti pinigus.
Panašūs sinonimai ar susiję posakiai jaunimo kalboje:
- Babkės – taip pat reiškia pinigus.
- Šaibos – dar vienas populiarus žargoninis žodis pinigams.
- Marmalas – kartais vartojamas kaip pinigų sinonimas.
- Kapaikas – mažesnis pinigų kiekis arba smulkūs pinigai.
Žodis „ižakas“ yra kilęs iš rusų kalbos žodžio «деньги» (pinigai), kuris šnekamojoje kalboje gali būti sutrumpintas iki «деньга» arba net «деньжá», o lietuvių jaunimo kalba jis buvo adaptuotas ir šiek tiek pakeistas.
Pavyzdys:
- „Turi ižako paskolinti?“ – „Turi pinigų paskolinti?“
- „Šią savaitę ižako nelabai yra.“ – „Šią savaitę pinigų nelabai yra.“
Šis žodis yra tipiškas pokalbio, draugiško bendravimo kontekste vartojamas posakis, o ne oficialioje ar rašytinėje kalboje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.