„Iki nupušimo“ jaunimo kalboje reiškia iki galo, iki pabaigos, iki ribos, dažnai su atspalviu „iki išsekimo, kol nebeliks jėgų“.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Šokau iki nupušimo“ – šokau taip intensyviai/ilgai, kol visiškai išsėdau.
- „Mokėsi iki nupušimo“ – mokėsi labai daug, iki galo išnaudojant galimybes.
- „Dirbau iki nupušimo“ – dirbau iki visiško išsekimo.
Kilme:
Išvertus pažodžiui, „nupušti“ gali būti siejama su nuvargimu, kai žmogus jaučiasi „nupušęs“ kaip išsenkęs baterija. Šis posakis atspindi hiperbolizuotą, emocingą kalbą, būdingą jaunimo žargonui.
Alternatyvos:
Panašią reikšmę turintys posakiai – „iki sąmojų“, „iki galo“, „iki lempos“ (šnek.).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.