Lietuvių jaunimo kalboje žodis „homiakas“ yra žargoninis variantas, kilęs iš anglų kalbos žodžio „homeboy“, kuris reiškia „draugas“, „bičiulis“, „artimas pažįstamas“ arba „žmogus iš tos pačios aplinkos / rajono“.
Naudojimo kontekstas:
- Gali reikšti artimą draugą, su kuriuo esi išaugęs arba leidžiat laiką.
- Kartais vartojamas kaip švelnus, draugiškas kreipinys (panašiai kaip „brolis“, „seni“).
- Jaunimas dažnai naudoja šį žodį neformaliuose pokalbiuose, socialiniuose tinkluose ar žinutėse.
Pavyzdžiai:
- „Ei, homiak, kaip laikaisi?“
- „Ten ateina mano homiakas Jonas.“
Tai neoficialus, šnekamasis žodis, kuris nėra vartojamas formalioje kalboje ar raštu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.