„Hendšeikas“ jaunimo kalboje reiškia rankos paspaudimą arba sveikinimą rankos paspaudimu. Tai yra tiesioginis perėjimas iš anglų kalbos žodžio „handshake“, kuris reiškia rankos paspaudimą kaip sveikinimo ar susitarimo ženklą.
Jaunimo kalboje šis žodis gali būti vartojamas:
1. Tiesiogine prasme – pvz., „Susitikime ir duok hendšeiką“.
2. Perkeltine prasme – kaip metafora sutarimui, bendradarbiavimui ar „susitikimui rankomis“ (net ir virtualiai).
Tai yra vienas iš daugelio angliškų skolinių, kurie įsitvirtino lietuvių jaunimo žargone.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.