Jaunimo kalboje (ypač tarp jaunesnės kartos) žodis "frontas" dažnai vartojamas ne pagal tiesioginę reikšmę, o kaip slenginis posakis, ir gali reikšti keletą dalykų, priklausomai nuo konteksto:
1. "Būti frontinėje pozicijoje" arba "rodyti save"
Pavyzdžiui: "Jis visada frontuoja" gali reikšti, kad žmogus save demonstruoja, stengiasi atrodyti gerai, "šou" daro arba yra iškalbingas viešumoje.
2. "Apsimesti" arba "vaidinti"
Galima sakyti: "Nefrontuok, esi toks pat kaip mes" – t.y. nesiūlyk, nevaidink kito, būk natūralus.
3. "Būti priekyje" arba "būti akivaizdžiam"
Pvz., kalbant apie veiksmą ar poziciją: "Jis frontina šitą reikalą" – reiškia, jog jis yra aktyvus, matomas, lyderiauja.
4. "Frontinti" kaip veiksmažodis
Jaunimas dažnai vartoja ir veiksmažodinę formą – "frontinti", kuri reiškia tą patį: save reklamuoti, demonstruoti, būti aktyviam socialinėje erdvėje.
Kilmuo:
Šis vartojimas greičiausiai atėjo iš anglų kalbos žodžio "front" (priekis, veidas, vaizduoti save) arba iš žargono "to front" (apsimesti, vaidinti).
Pavyzdžiai jaunimo kalboje:
- "Stop frontinėt, visi žino, kad tu čia naujas."
- "Kodėl jis taip stipriai frontina prieš merginas?"
- "Nereikia fronto, kalbėk tiesiai."
Jei girdi šį žodį pokalbyje, dažniausiai kontekstas aiškus – kalbama apie vaidybą, išorę, įvaizdžio kūrimą arba pozavimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.