Lietuvių jaunimo kalboje žodis "finka" dažniausiai reiškia "pabaiga", "galas" arba "baigta". Jis vartojamas norint pabrėžti, kad kažkas yra užbaigta, sustabdyta ar nutraukta.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- "Šiame mieste man finka" – "Šiame mieste man viskas baigta / aš išvykstu".
- "Po šito ginčo mūsų draugystė – finka" – "Po šito ginčo mūsų draugystė baigta".
- "Finka, daugiau nebegrįšiu" – "Viskas, daugiau nebegrįšiu".
Žodis kildinamas iš rusų kalbos žodžio "финиш" (finišas), kuris savo ruožtu kilęs iš anglų "finish". Lietuvių jaunimo žargone jis įgijo trumpesnę, liepiamąją formą "finka", dažnai vartojamą kaip išsireiškimas ar pabaigos faktas.
Tai neformalus, šnekamasis posakis, dažniausiai naudojamas pokalbiuose tarp paauglių ar jaunimo.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.