"Fingalas" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia "pieną" arba "pieno produktą". Tai yra žargoninis, šiek tiek juokingas arba niekuo žodis, kuriuo jauni žmonės gali pavadinti pieną, pvz., pirkdami ar kalbėdami apie jį neformaliame kontekste.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Nusipirk fingalo iš parduotuvės" (Nusipirk pieno iš parduotuvės).
- "Ar gersi fingalo?" (Ar gersi pieno?).
Žodis greičiausiai kilęs iš žodžio "fingrinti" (liet. "čiulpti", "žįsti"), tačiau dabar jis vartojamas gana neoficialiai ir dažniausiai tarp paauglių ar jaunimo.
Jei girdi šį žodį pokalbyje, tai tikriausiai kalba eina apie pieną
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.