Lietuvių jaunimo kalboje žodis „dūda“ dažniausiai reiškia cigaretę arba rūkymą. Tai yra žargoninis, šnekamasis posakis, kurį jaunimas vartoja neformaliuose pokalbiuose.
Pavyzdžiai:
- „Pasiimk dūdą“ – „Pasiimk cigaretę“.
- „Einu pakvipti dūdą“ – „Einu parūkyti“.
Kartais gali būti vartojamas ir plačiau – nusakant ką nors nepatikima, nuoboda ar nemalonia (pvz., „kaip dūda“ – „kaip nuobodu“), bet pagrindinė reikšmė susijusi su rūkymu.
Jei kalbama apie kitas reikšmes (pvz., muzikos instrumentą – dūdmaišis), tai jau būtų standartinė lietuvių kalbos reikšmė, o ne jaunimo žargono.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.