Žodis "dizasteris" jaunimo kalboje dažniausiai reiškia "katastrofa", "fiasko" arba "visiškas nesėkmė", tačiau vartojamas labiau neformaliai, dažnai su šiek tiek humoristiniu ar perdėtu atspalviu. Jaunimas šį žodį gali vartoti apibūdinti:
1. Nesėkmingą situaciją – pvz., "Šis pasimatymas buvo visiškas dizasteris" (reikia "visiškai nepavyko").
2. Chaotišką ar nemalonių įvykį – pvz., "Vakarų vakarėlis virto dizasteriu" (turbūt "viskas suirtėjo").
3. Ką nors labai nepatogų ar gėdingą – pvz., "Mano nauja šukuosena yra dizasteris" (t. y. "labai nepatinka" arba "atrodo siaubingai").
Žodis kilęs iš anglų kalbos "disaster", tačiau jaunimo žargone jis dažnai vartojamas ne tokio didelio masto problemoms, o kasdienėms "nelaimėlėms" pabrėžti. Tai yra tipiškas pavyzdys, kai svetimybė įgauna papildomų, šiek tiek lengvabūdiškų reikšmių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.