„Deševizna“ – tai žargoninis žodis, kuriuo jaunimas (ypač Lietuvoje) apibūdina kokybišką, gerą, patrauklią ar įdomią situaciją, daiktą, renginį ar net žmogų.
Jis kilęs iš rusų kalbos žodžio „дешевизна“, kuris tiesiogiai reiškia „pigumas“ arba „maža kaina“, tačiau jaunimo kalboje jis įgijo priešingą arba platesnę reikšmę – dažnai nusakomas ne kaina, o „gerumas“, „kietumas“ ar „atraktyvumas“.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Šitas filmas – gryna deševizna!“ – reiškia, kad filmas labai geras, įdomus.
- „Vakar buvo deševizna“ – galima sakyti apie puikiai praleistą vakarą, linksmą renginį.
- „Jo nauji džinsai – tikra deševizna“ – gali reikšti, kad džinsai labai stilingi, kokybiški (nors gali būti ir pigūs, bet svarbiausia – „gerai atrodo“).
Atkreipk dėmesį:
Žodis dažnai vartojamas ironiškai arba kaip švelnus pajuokavimas – pavyzdžiui, kai kažkas yra per daug „išpūstas“ ar perdėtai „kietas“.
Kartais jis gali būti naudojamas ir tiesiogine prasme apie pigų, bet gerą daiktą, tačiau dažniau pabrėžiama ne kaina, o bendras „kietumo“ įvertinimas.
Alternatyvūs jaunimo žargoniniai atitikmenys:
- „Kietai“, „žiauriai gerai“, „top“ – panašios reikšmės.
- „Cringe“ (liet. „nemalonu“) – priešingybė „deševiznai“.
Jei nori išgirsti šį žodį gyvai – gali pasiklausyti lietuviškų jaunimo podcastų, žiūrėti TikTok arba bendrauti su paaugliais!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.