„Dedovščina“ jaunimo kalboje (ypač Rytų Europos šalyse, tokiose kaip Lietuva, Rusija, Ukraina ir kt.) dažniausiai reiškia senesnių asmenų (pvz., vyresnių kursų studentų, patyrusių kolegų ar net vyresnio amžiaus žmonių) dominavimą, žeminimą ar net patyčių sistemą prieš jaunesniuosius. Šis terminas ypač paplitęs šiuose kontekstuose:
1. Studentų bendruomenėje – vyresnių kursų studentai gali primesti savo „taisyklės“ naujokams (pvz., versti juos atlikti juokingas užduotis, mokėti „duoklę“ arba tiesiog žeminti).
2. Kariuomenėje – senesni kareiviai („senoliai“) gali engti naujokus fiziniu ar psichologiniu būdu, laikydami tai „tradicija“.
3. Darbo vietose – patyrę darbuotojai gali išnaudoti naujus darbuotojus, perkeldami ant jų papildomas pareigas arba žeminant jų autoritetą.
Alternatyvūs jaunimo išsireiškimai:
- „Senolių valdžia“ arba „senųjų tribūnai“ (dažnai vartojama ironiškai).
- „Hierarchinės nesąmonės“ (labiau kritiškas apibūdinimas).
- Kartais tiesiog sakoma „senieji spaudžia“ arba „tradicinis žeminimas“.
Šiuolaikinis požiūris:
Daugelyje šalių „dedovščina“ laikoma neigiamu reiškiniu, siejamu su patyčiomis, diskriminacija ir net teisiniais pažeidimais. Jaunimo tarpe šis terminas dažnai vartojamas kritikuoti pasenusias ir žeminančias „tradicijas“.
Jei norite gauti dar konkrečiau – pasakykite, kurį kontekstą turite omenyje (studijos, darbas, kariuomenė ir pan.)!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.