Lietuvių jaunimo kalboje žodis "davolnas" yra žargonizmas, kuris reiškia "draugas", "bičiulis", "pažįstamas" arba tiesiog "žmogus". Tai yra neformalus, šnekamosios kalbos žodis, dažniausiai vartojamas bendraujant tarp draugų arba apibūdinant artimą žmogų.
Kilmė:
Žodis kildinamas iš rusų kalbos žodžio "товарищ" (tovarišč), kuris reiškia "draugas", "bendradarbis" ar "būrelio narys". Lietuvių jaunimo kalba jis buvo adaptuotas ir sutrumpintas iki "davolnas", dažnai naudojant šiek tiek juokingą ar ironišką atspalvį.
Naudojimo pavyzdžiai:
- "Ei, davolne, ateik čia!" (Ei, drauge, ateik čia!)
- "Pažįstu tą davolną." (Pažįstu tą žmogų.)
- "Kur tu, davolne, dingai?" (Kur tu, bičiuli, dingai?)
Atspalvis:
Žodis dažniausiai vartojamas neformaliose situacijose, pavyzdžiui, bendraujant su draugais arba jaunesnio amžiaus žmonėms. Jis gali būti vartojamas ir šiek tiek ironiškai ar juokais, priklausomai nuo konteksto ir intonacijos.
Svarbu: Šis žodis nėra literatūrinės lietuvių kalbos dalis, todėl jo nereikėtų vartoti oficialioje ar formalioje aplinkoje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.