„Čioperis“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia policininką arba pareigūną. Šis žodis yra žargoninis, kilęs iš rusų kalbos žodžio „чопорный“ (liet. „prisuktas“, „formalus“), tačiau lietuvių jaunimo kalboje jis įgijo specifinę reikšmę – nusakyti policijos pareigūną, dažnai su šiek tiek neigiamu arba juokingu atspalviu.
Kartais gali būti vartojamas ir platesne prasme – nusakyti bet kurį asmenį, susijusį su viešąja tvarka (pvz., sargybinį, apsaugininką), bet dažniausiai – būtent policininką.
Pavyzdžiai:
- „Ten stovi čioperis, geriau lėčiau važiuok.“
- „Naktį mieste daug čioperių patruliuoja.“
Žodis yra neoficialus, vartojamas šnekamojoje kalboje, ypač tarp jaunesnio amžiaus žmonių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.