„Čiatas“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia namus, butą, būstą ar gyvenamąją vietą. Šis žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio „чат“ (čat), kuris savo ruožtu yra sutrumpinimas nuo „квартира“ (butas, būstas). Lietuviškoje jaunimo šnekamojoje kalboje jis dažnai vartojamas neformaliuose pokalbiuose, pavyzdžiui:
- „Eikime pas mane į čiatą“ – „Eikime pas mane į namus“.
- „Kur tavo čiatas?“ – „Kur tu gyveni?“.
Kartais gali būti vartojamas ir platesne prasme – ne tik kaip fizinė vieta, bet ir kaip erdvė, kurioje žmonės renkasi (pvz., „pasibūsim čiate“ – „pasibūsim pas ką nors namie“).
Šis žodis yra tipiškas slengo pavyzdys, dažniausiai naudojamas jaunesnio amžiaus žmonių arba tam tikrose subkultūrose (pvz., hiphopo, gatvės kultūros kontekste).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.