Lietuvių jaunimo kalboje žodis „chariokas“ yra žargoninis variantas, kilęs iš rusų kalbos žodžio „хоря“ (choria), kuris savo ruožtu yra sutrumpinimas nuo „хороший“ (chorošij), reiškiantis „geras“ arba „puikus“.
„Chariokas“ dažniausiai reiškia:
1. Ką nors gerą, kokybišką, įspūdingą – pvz., „Šitas džemperis – tikras chariokas!“ (t. y. labai geras, styliškas).
2. Patinkančią situaciją ar įvykį – pvz., „Vakar buvo chariokas“ (linksmas, įdomus vakaras).
3. Simpatišką žmogų – kartais vartojamas apibūdinti „kietam“ ar „fainam“ žmogui.
Šis žodis yra tipiškas jaunimo slengo pavyzdys, dažniausiai vartojamas neformaliuose pokalbiuose, socialiniuose tinkluose ar tarp draugų. Jis atspindi kalbos kaitą ir įtakas iš kitų kalbų (ypač rusų ir anglų), būdingas jaunesnei kartai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.