„Buchlo“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia nusivylimą, nuobodulį ar nemalonų jausmą. Tai yra emocinės būsenos apibūdinimas, panašus į „liūdna“, „nuobodu“ ar „nesmagu“. Pavyzdžiui:
- „Šiandien toks buchlo, nieko nedarau.“
- „Po to susitikimo likau visiškai buchlo.“
Žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio „бухло“ (buhlo), kuris reiškia alkoholinį gėrimą, tačiau lietuvių jaunimo kalboje jis dažniausiai vartojamas kaip emocinės būklės išraiška, o ne tiesioginė alkoholio reikšmė. Kontekste svarbu atkreipti dėmesį, nes reikšmė gali skirtis priklausomai nuo pokalbio tematikos ar grupės.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.