"Breikpointas" jaunimo kalboje (dažniausiai vartojama tarp lietuvių paauglių ir jaunimo) yra tiesioginis angliško žodžio "breakpoint" adaptavimas, ir jis reiškia:
Pertrauką, stabdymą, pauzę arba momentą, kai kažkas sustoja / nutrūksta.
Kontekstai, kuriuose vartojamas:
1. Gaming / žaidimai – žaidime taškas, kur galima išsaugoti progresą, sustoti arba pailsėti.
Pvz.: "Padėk breikpointą, einu valgyti."
2. Programavimas / IT – taškas kode, kur sustabdoma programos vykdymas, kad būtų galima tikrinti klaidą (techninis terminas, bet jaunimas kartais vartoja ir šnekamojoje kalboje).
Pvz.: "Įdėjau breikpointą, kad pamatyčiau, kodėl krenta."
3. Bendras reikšmė – bet koks sustojimo momentas, fizinis ar psichologinis.
Pvz.: "Man reikia breikpointo, jaučiu, kad perdegstu."
Kilmuo:
Žodis yra anglizmas, sudarytas iš žodžių break (laužyti, nutraukti) + point (taškas). Jaunimas dažnai tokius žodžius tiesiogiai perima ir pritaiko lietuvių kalbos linksniavimo sistemai (breikpointas, breikpointo ir t.t.).
Alternatyvos lietuvių kalba:
pertrauka, stabdymo taškas, pauzė, sustojimas.
Jei nori sužinoti apie kitus jaunimo žargonizmus – klausk!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.