„Breikas“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia pertrauką, poilsį ar laisvalaikį. Žodis yra tiesioginis angliško žodžio break (pertrauka, atokvėpis) adaptacija lietuvių kalboje.
Dažniausi kontekstai, kuriuose vartojamas:
1. Mokykloje / darbe – „Imkime breiką“ (paimkime pertrauką).
2. Laisvalaikio prasme – „Sakau, reikia breiko nuo mokslų“ (reikia atsipūsti nuo mokslų).
3. Sporte / veikloje – „Padarykime breiką tarp treniruočių“.
4. Kaip šūkis – „Breikas!“ gali reikšti siūlymą sustoti ir atsipalaiduoti.
Sinonimai jaunimo kalboje: atokvėpis, čilikas (nuo angl. chill), pauzė, stopas.
Žodis labiausiai paplitęs tarp paauglių ir jaunimo, yra neformalus, dažnas pokalbių ir socialinių tinklų žargonas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.