Lietuvių jaunimo kalboje žodis "blokbasteris" dažniausiai reiškia įspūdingą, didelio masto ar populiarų renginį, filmą, projektą ar net žmogų, kuris "sudaro didelį efektą" arba yra labai pastebimas. Tai yra adaptuotas angliškas žodis "blockbuster", kuris originaliai vartojamas apibūdinti labai sėkmingus, dažnai didelio biudžeto filmus ar pramogines produkcijas.
Pavyzdžiai jaunimo kalboje:
- "Šis koncertas bus tikras blokbasteris!" – reiškia, kad koncertas bus didelio masto, įsimintinas renginys.
- "Jo naujas video įrašas – tiesiog blokbasteris!" – gali reikšti, kad vaizdo įrašas sulaukė didelio dėmesio ar viralo.
- "Tai ne paprastas pasimatymas, tai – blokbasteris!" – gali būti vartojama humoristiškai apibūdinant ypatingą ar pernelyg įspūdingą įvykį.
Kilmuo:
Žodis tiesiogiai perimtas iš anglų kalbos, kur "blockbuster" istoriškai reiškė galingą bombą (galinę sunaikinti visą kvartalą), o šiuolaikiniame kontekste – kažką labai sėkmingo ar masinio pobūdžio.
Jaunimas šį terminą dažnai vartoja perkeltine prasme, pabrėždamas kažko mastą, populiarumą ar "triukšmo" lygį. Kartais gali būti naudojamas ir šiek tiek sarkastiškai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.