Jaunimo kalboje žodis "batas" dažniausiai reiškia "bjaurus, nepatrauklus, nekokybiškas daiktas ar žmogus". Tai yra neigiamas įvertinimas, kuriuo jaunimas gali apibūdinti:
1. Daiktą – pvz., senus, susidėvėjusius batus, neįdomią muziką, blogą filmą ar netinkamą drabužį.
Pavyzdys: "Šitie batai yra visiški batai" (t. y. nevykę, nemadingi).
2. Žmogų – pvz., nemalonų, nuobodų ar socialiai nepriimtiną asmenį.
Pavyzdys: "Jis toks batas" (t. y. keistas, nemandagus).
3. Situaciją/įvykį – pvz., nuobodų renginį ar nepatogias aplinkybes.
Pavyzdys: "Vakar buvo visiškas batas" (t. y. buvo neįdomu).
Kilme: Žodis kildinamas iš tiesioginės reikšmės ("avalyne"), tačiau jaunimo kalboje jis įgijo metaforinį atspalvį – kaip kažkas "nusidėvėjusio" ar "neattinkamo". Kartais vartojamas ir kaip švelnesnė keiksmažodžio alternatyva.
Svarbu: Reikšmė gali šiek tiek skirtis priklausomai nuo konteksto ir kalbančiųjų grupės, bet dažniausiai tai – neigiamas įvertinimas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.