Žodis "babina" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) reiškia "patinka", "traukia" arba "žavi". Jis dažniausiai vartojamas apibūdinti asmeniui, kuris kažką ar kažką labai mėgsta, yra sužavėtas ar susidomėjęs.
Pavyzdžiai:
- "Man labai babina šita daina." → "Man labai patinka šita daina."
- "Jį babina ta mergina." → "Jam patinka / traukia ta mergina."
- "Babina, kaip jis kalba." → "Žavu, kaip jis kalba."
Žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio "бабá" (baba), kuris šnekamojoje kalboje gali reikšti "moteris" ar "mergina". Lietuvių jaunimo kalboje jis įgijo naują, teigiamą prasmę – kažkas, kas "patinka" ar "žavi". Kartais gali būti vartojamas ir šiek tiek juokais ar ironiškai.
Atkreipkite dėmesį: Tai labai neformalus, šnekamosios kalbos žodis, kurį dažniausiai vartoja jaunesnio amžiaus žmonės. Oficialioje ar rašytinėje kalboje jo vengiama.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.