Žodis "atsičiūchinti" jaunimo kalboje reiškia atsipalaiduoti, atsipūsti, nusiraminti arba nustoti jaudintis / nervintis. Jis dažnai vartojamas šnekamojoje kalboje, ypač tarp jaunesniojo amžiaus žmonių, norint perteikti idėją, kad reikia "nusileisti", "užsiimti ramesniais dalykais" arba "nustoti pergyventi".
Pavyzdžiai vartojimo:
- _"Ei, atsichiūchink, viskas bus gerai!"_ („Nusiramink, viskas bus gerai!“)
- _"Po egzamino visiškai atsichiūchinau prie filmo."_ („Po egzamino visiškai atsipalaidavau žiūrėdamas filmą.“)
- _"Jis per daug jaudinasi, reikia jam šiek tiek atsichiūchinti."_ („Jis per daug nervinasi, reikia, kad jis šiek tiek atsipalaiduotų.“)
Žodis yra kilęs iš anglų kalbos žodžio "chill" (šalti, atvėsti, bet šnekamojoje kalboje – „atsipalaiduoti“), pritaikytas lietuvių kalbos formoms (pvz., priešdėlis "atsi-", galūnė "-inti"). Tai gana tipiškas jaunimo žargonizmas, atspindintis kalbos kaitą ir įtaką iš anglų kalbos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.