Jaunimo kalboje (ypač tarp jaunesnės kartos) žodis "atleisti" dažnai vartojamas ne tiesiogine, o perkeltine prasme, ir gali reikšti:
1. "Paleisti" arba "išleisti" – pvz., kai kas nors išsako mintį, pasako istoriją ar pradeda dainuoti:
- "Jis atleido tokį anekdotą, kad visi nusijuokėm."
- "Atleido dainą per visą kambarį."
2. "Pradėti veikti intensyviai / duoti viską" – pvz., sporte, šokiuose ar net ginče:
- "Kai pradėjo rungtynės, jis tiesiog atleido!" (pradėjo žaisti labai energingai).
- "Ji atleido šokį ant grindų."
3. "Išlaisvinti emocijas / būti autentišku" – kai kas nors nevaržomasi, rodo savo tikrąją prigimtį:
- "Po alaus jis visiškai atleido."
- "Geriausia, kai esi su draugais ir gali atleisti."
4. "Įvykdyti veiksmą staigiai arba smarkiai":
- "Atleido tokį smūgį, kad kamuolis nuskriejo."
Šaknys: Šis vartojimas greičiausiai kilęs iš žargono (galbūt įtakotos angliško žodžio "let go" arba sportinės terminologijos), o ne iš standartinės kalbos reikšmės ("atleisti iš darbo", "atleisti nuo bausmės").
Pavyzdys pokalbyje:
– "Vakar party jis atleido ant mikrofono!"
– "Kai įėjo į klubą, tiesiog atleido šokį!"
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.