"Atkabinti" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia atsisakyti, nutraukti santykius ar ryšį su žmogumi, ypač romantinius ar artimus draugystės ryšius. Tai yra šnekamoji, neformali išraiška.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Jis ją atkabino" – jis nutraukė santykius su ja.
- "Nusprendžiau jį atkabinti" – nusprendžiau su juo baigti (draugystę/romaną).
- "Geriau atkabink tą žmogų, jis toks toksiškas" – patariama nutraukti bendravimą su tokiu žmogumi.
Sinonimai jaunimo kalboje:
- "Pabaigti" (santykius)
- "Sulaužyti" (santykius)
- "Nukabinti" (retesnis variantas)
- "Mesti" (šnek.)
Kilties idėja:
Žodis greičiausiai kilęs nuo tiesioginės reikšmės "kabinti" (kabinti telefoną, kabinti ant ryšio) su priešdėliu "at-", nors dabar vartojamas daugiau metaforiškai.
Tai gana įprastas posakis tarp jaunesniojo amžiaus žmonių, bet gali būti naudojamas ir šiek tiek humoro ar švelniu atspalviu, priklausomai nuo konteksto.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.