„Atčon“ jaunimo kalboje reiškia atšokti arba pabėgti, dažniausiai vengiant kokios nors nemaloniai ar pavojingos situacijos. Šis žodis yra kilęs iš anglų kalbos žodžio „chill“ (atsipalaiduoti, šalti), tačiau lietuvių jaunimo žargone jis įgijo specifinę reikšmę – pvz., „reikia atčoninti“ gali reikšti „reikia pabėgti“ arba „reikia ištrūkti“.
Naudojamas neformalioje komunikacijoje, ypač tarp paauglių ar jaunimo, pavyzdžiui:
- „Čia kažkas keista, greičiau atčonam!“
- „Jei pamatys mokytoja, atčoninsim.“
Tai vienas iš daugelio žargoninių žodžių, kurie atsiranda ir kinta jaunimo kalboje, dažnai perimant užsienio kalbų elementus ar suteikiant naujas reikšmes.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.