Jaunimo kalboje (ypač lietuvių jaunimo žargone) posakis "ant adatos pakabinti" reiškia būti apsvaigus, apsvaigintas nuo narkotikų, dažniausiai nuo heroino, nes "adata" yra žargoninis žodis švirkščiui narkotikams vartoti.
Paaiškinimas:
- "Adata" – žargonas švirkštui, narkotikų injekcijai.
- "Pakabinti" – čia vartojama perkeltine prasme, reiškia "patekti į priklausomybę", "būti apsvaigintam" ar "būti įstrigusiam".
- Iš esmės frazė nusako žmogų, kuris yra apsvaigęs nuo narkotikų (dažnai heroino) arba nuolat jų vartojimo būsenoje.
Pavyzdys:
- "Jis vėl ant adatos pakabintas, nieko nebesupranta." (Reiškia: jis apsvaigęs nuo narkotikų.)
- "Po vakarės atrodė, kad jis buvo ant adatos pakabintas."
Pastaba: Ši frazė yra gana žargoninė ir neoficiali, dažniausiai vartojama pokalbiuose ar konkrečioje (dažnai susijusioje su narkotikų vartojimu) aplinkoje. Jaunuomenė kartais gali vartoti ir švelnesne prasme ("būti labai apsvaigus" iš nuovargio ar alkoholio), bet pirminė reikšmė susijusi su narkotikais.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.