"Tadajenai" (ただじゃない) japonų kalboje reiškia "ne paprastas / ne įprastas" arba "ypatingas". Tai sudaryta iš žodžių "tada" (paprastas) + "janai" (neigimas).
Pavyzdžiai:
1. Kokia situacija:
- このケーキはただじゃない!
Šis pyragas ne paprastas! (pvz., ypatingai skanus ar brangus).
2. Apibūdinant žmogų:
- 彼はただの先生じゃない。
Jis nėra paprastas mokytojas. (turi ypatingų gabumų).
3. Reklamoje:
- ただじゃない体験を。
Patirkite ne įprastą patirtį.
Trumpai: reiškia "kažkas ypatingo, ne įprasta".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.