Sama – japonų mandagumo priesaga, naudojama kalbant apie kitą asmenį (niekada apie save), siekiant parodyti didžiulį pagarbą. Tai aukščiausias mandagumo laipsnis, dažnai vartojamas klientams, dievybėms, aukštoms pareigūnams ar ypatingai gerbiamiems asmenims.
Pavyzdžiai:
- Klientui: O-kyaku-sama (gerbiamas klientas)
- Dievybei: Kami-sama (dievas)
- Garbinamam asmeniui: Sensei-sama (gerbiamas mokytojas/menininkas)
- Formaliame kontekste: Tanaka-sama (panašu kaip „gerbiamas p. Tanaka“)
Svarbu: „Sama“ nurodo socialinę hierarchiją ir pagarbą, todėl kasdienėje kalboje su draugais ar šeima nenaudojama.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.