Puskalbininkis – tai asmuo, kuris kalba lietuviškai, bet ne visiškai laisvai ar teisingai, dažnai maišo kalbas, daro klaidas ar kalba sulietuvintu užsienio kalbų žargonu.
Pavyzdžiai:
1. Maišymas su kita kalba:
"Aš turiu deadline'ą rytoj" (vietoj „terminą“).
2. Klaidingos formos:
"Aš ėjau į parduotuvę" (vietoj „nuėjau“).
3. Perkeltiniai žodžiai:
"Šitas projektas yra labai challenging" (vietoj „sudėtingas“).
Trumpai: Tai žmogus, kurio lietuvių kalba ribota, netobula ar maišoma su užsienio kalbomis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.