„Revoltade“ nėra standartinis lietuvių kalbos žodis. Greičiausiai tai yra:
1. Klaidingai užrašytas anglų kalbos žodis „revoltade“, kuris pats savaime nėra įprastas. Galima manyti, kad turima omenyje:
- „revolt“ (sušilti, maištauti, sukilti) arba
- „revolted“ (būtojo laiko forma: sušilo, maištavo).
2. Galimas klaidžiojimas su „revoliucija“ ar pan.
Jei turite omenyje „revolt“ (maištas, sukilimas), trumpai:
Reikšmė:
Stiprus pasipriešinimas, maištas prieš valdžią, sistemą ar moralines normas;
atstūmimas, pasibjaurėjimas.
Pavyzdžiai:
1. Politinis maištas:
Žmonių revoltas prieš autoritarinį režimą privedė prie masinių protestų.
(„The people’s revolt against the authoritarian regime led to mass protests.“)
2. Jausminis atstūmimas:
Jo elgesys sukėlė revoltą visoje komandoje.
(„His behavior caused revolt throughout the team.“)
3. Istorinis sukilimas:
Bastilijos užėmimas buvo vienas žymiausių Prancūzijos revoltų.
(„The Storming of the Bastille was one of the most famous revolts in France.“)
Jei turėjote galvoje kitą žodį ar kontekstą, nurodykite – padėsiu tiksliau!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.