"Lapsus linguae" reiškia "kalbos suklydimas" arba "netyčia ištartas žodis". Tai lotyniškas terminas, apibūdinantis netyčia padarytą klaidą kalbant (pvz., apsirikimą žodžiu, pamainymą garsų ar žodžių vietomis).
Pavyzdžiai:
1. Politiko kalboje:
"Mes sieksime sumažinti (užuot 'padidinti') mokesčius." – Kalbėtojas netyčia pasakė priešingą žodį.
2. Kasdienėje situacijoje:
"Prašau paduok man salę (užuot 'druską')." – Pamainyti panašūs žodžiai dėl skubėjimo ar netikrumo.
3. Žinomo žmogaus citatoje:
"Aš visada gerbiu savo priešus (užuot 'kolegas')." – Freudinio slydimo pavyzdys, atskleidžiantis pasąmonės mintis.
Trumpai: Tai nedidelė, dažnai juokinga ar reikšminga klaida, kai sakoma ne tai, ką buvo ketinta pasakyti.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.