„Kjekenmedingai“ yra lietuviškas žodis, reiškiantis „iš piktumo, iš pykčio, piktai, pyktai“. Jis vartojamas apibūdinti veiksmą, kuris atliekamas dėl nepasitenkinimo, pykčio ar piktumo.
Trumpai:
- Reikšmė: iš pykčio, piktai.
- Kilimas: sudurtinis žodis, kilęs iš žodžių „kiek“ + „(pa)mingėti“ (užsiminti, užsispirti) – t.y., „užsiminimas dėl kažko“.
- Sinonimai: piktai, pyktai, su pykčiu, įsižeidęs.
Pavyzdžiai:
1. Pokalbio kontekste:
- Jis kjekenmedingai metė knygą ant stalo ir išėjo iš kambario.
(Jis iš pykčio metė knygą...)
2. Apibūdinant elgesį:
- Vaikas kjekenmedingai atsisuko į sieną, nes buvo pavadintas neklausniu.
(Vaikas piktai atsisuko...)
3. Literatūriniame kontekste:
- Ji kjekenmedingai numovė pečiais, kai jai priminė pažadą.
(Ji įsižeidusi numovė pečiais...)
Pastaba: Šis žodis yra gana retas, dažniau sutinkamas literatūroje ar senesnėje kalboje, bet vis dar suprantamas ir kartais vartojamas norint pabrėžti emocinį atsaką.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.