"A konto" – tai skolinys iš italų kalbos (a conto), reiškiantis „iš anksto“, „avansu“ arba „dalinai“ (dažniausiai apie apmokėjimą ar įsipareigojimą).
Naudojamas norint nurodyti, kad sumokama ar atliekama tik dalis visos sutartos sumos ar įsipareigojimo, o likusi dalis – vėliau.
Pavyzdžiai:
1. Finansai / mokėjimai:
„Klientas sumokėjo 500 eurų a konto už būsimas paslaugas.“
(t. y. iš anksto, kaip avansą).
2. Verslas / sutartys:
„Tiekėjas atvežė dalį medžiagų a konto pagal sutartį.“
(t. y. dalinai, kaip išankstinį įvykdymą).
Pastaba: Kalboje kartais vartojama ir lietuviška forma „avansu“ arba „iš anksto“, tačiau „a konto“ yra įprastas terminas sutartyse, apskaitoje, verslo kontekste.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.