„Ant ponto“ – tai vienas iš jaunimo kalboje naudojamų posakių, kuris reiškia būti apsvaigus nuo alkoholio ar kitų psichoaktyviųjų medžiagų, dažniausiai alkoholio.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Vakar buvau ant ponto, dabar galva skauda.“
- „Jis taip išgėrė, kad visiškai ant ponto sėdi.“
Šis posakis yra gana neformalus, vartojamas daugiausia šnekamojoje kalboje tarp jaunesnio amžiaus žmonių. Kilmė greičiausiai susijusi su žodžiu „pontas“ (išvertus – tiltas), kuris šnekamojoje kalboje gali reikšti būseną tarp blaivumo ir neblaivumo, tarsi „ant tilto“ tarp dviejų būsenų. Tačiau šiuolaikinėje vartosenoje dažniau tiesiog reiškia apsvaigimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.