Lietuvių jaunimo kalboje frazė "ant muilo" reiškia būti apgautam, patekti į nemalonią situaciją arba būti suklaidintam. Tai yra metaforinė išraiška, kuri galimai kilo iš vaizdinio, kad muilas yra slidus daiktas – jei ant jo užlipi, lengva nuslysti ar nukristi (t.y., "patekti į spąstus").
Pavyzdžiai vartosenoje:
- "Jis mane įtikino investuoti į tą verslą, bet viskas buvo ant muilo – pinigų niekad negrįžo."
- "Nepasitikėk tuo pasiūlymu, atrodo, kad ten viskas ant muilo."
Ši frazė yra neformali, dažniausiai vartojama šnekamojoje kalboje tarp jaunesnio amžiaus žmonių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.