„Aisbreikeris“ jaunimo kalboje (arba bendrai internetinėje kultūroje) dažniausiai reiškia „ledlaužis“ – tai žmogus, kuris padeda įveikti nepatogumą ar tylą naujoje kompanijoje, užmegzti pokalbį ar sukurti linksmą atmosferą. Žodis kilęs iš anglų kalbos „icebreaker“ (ledlaužis – laivas, kuris laužo ledą, taip pat ir metaforiškai žmogus, kuris „laužo ledus“ socialinėse situacijose).
Pavyzdžiui:
- „Šiame pasimatyme jis buvo tikras aisbreikeris – visi pradėjo juoktis ir kalbėtis.“
- „Reikia aisbreikerio, kad šventė nepradėtų nuo awkward tylų.“
Kartais žodis gali būti vartojamas ir apibūdinant įdomų, neįprastą įvykį ar istoriją, kuri sužadina diskusiją. Jaunimas dažnai naudoja šį terminą neformaliuose pokalbiuose, ypač apie socialines situacijas ar pirmus susitikimus.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.