Lietuvių jaunimo kalboje žodis „abizjanikas“ (kartais rašomas ir kaip abizianikas) reiškia „nusivylęs, liūdnas, prislėgtas žmogus“, arba tiesiog „liūdnas / depresuojantis žmogus“.
1. Šis žodis yra kilęs iš rusų kalbos žodžio «обиженный» (obížennyj), kuris reiškia „įsižeidęs, įskaudintas, nusivylęs“. Jaunimas jį dažnai vartoja šiek tiek pajuokiamai, apibūdindamas ką nors, kas elgiasi kaip apsiniaukęs, verkšlenantis ar pernelyg jautrus.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Koks jis abizjanikas šiandien, visur sėdi pats.“
- „Nebūk abizjanikas, pakelk nuotaiką!“
2. Kamera policijos nuovadoje.
Tai neoficialus, žargoninis žodis, dažniausiai naudojamas pokalbiuose tarp paauglių ar jaunų suaugusiųjų.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.