Mašinuotė – tai kalbos klaida, kai žodis ar posakis yra tiesiogiai ir netinkamai išverstas iš kitos kalbos, pažeidžiant gimtosios kalbos normas.
Pavyzdžiai:
1. Iš anglų kalbos:
„Padaryk pauzę“ (iš „make a pause“) vietoj tinkamo „pailsėk“ arba „pertrauk“.
2. Iš rusų kalbos:
„Būk geras“ (iš „будь добр“) vietoj „prašau“ arba „būk malonus“.
3. Iš anglų kalbos:
„Aš turiu idėją“ (iš „I have an idea“) vietoj „man šovė idėja“ arba „susigalvojau“.
Tai dažnai atsiranda dėl kalbų įtakos, bet gali apsunkinti supratimą arba skambėti nenatūraliai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.