Kramėzavimas – tai kalbos klaida, kai kalbantysis sąmoningai ar nesąmoningai per dažnai vartoja užsienio kalbos žodžius ar frazes, nors yra atitinkami lietuviški atitikmenys. Tai laikoma kalbos išlaidavimu, kuris apsunkina supratimą ir gadina kalbos grynumą.
Pavyzdžiai:
1. Vietoj "susitikimas" sakoma "meetingas".
2. Vietoj "atsisiųsti" – "downloadinti".
3. Vietoj "patikrinti" – "čekinti".
4. Frazė: "Padaryk backup'ą failų prieš deadline'ą" (vietoj: "Atsargines failų kopijas padaryk prieš terminą").
Santrauka: Kramėzavimas – perteklinis užsieninių žodžių vartojimas, kai yra lietuviški atitikmenys.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.