"Išveiza" yra senovinė lietuvių kalbos forma, reiškianti išvykimą, kelionę ar išsivežimą. Šiuolaikinėje kalboje vartojamas atitikmuo – "išvyka" arba "išvežimas" (priklausomai nuo konteksto).
Pavyzdžiai senajame kontekste:
1. "Jo išveiza į užsienį truko metus." (išvyka)
2. "Medžio išveiza buvo sunki dėl purvo." (išvežimas)
Pastaba:
Šis terminas dabar retai vartojamas, aptinkamas senuosiuose raštuose ar tarmėse.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.