"Entuziastingas" – tai klaidingas arba sukurtas žodis, greičiausiai painiojamas su entuziastingas (angl. enthusiastic), kuris reiškia užsidegimą, didelį susidomėjimą, aistrą.
Teisinga forma:
Lietuviškai teisingiau būtų vartoti:
- entuziastiškas (pvz., entuziastiška reakcija)
- arba užsidegęs, pasišėręs (kalbant apie žmogų).
Pavyzdžiai sutrumpintai:
1. Jis buvo labai entuziastiškas dėl naujo projekto.
2. Entuziastinga publiką – neteisinga; teisingiau: entuziastinga publika (angl. enthusiastic audience) arba užsidegusi publika.
3. Jos entuziastingas požiūris – klaida; teisingiau: entuziastingas požiūris (per anglų kalbos įtaką) arba entuziastiškas/geidulingas požiūris.
Trumpai: Vartokite entuziastiškas arba sinonimą užsidegęs, kad išvengtumėte klaidų dėl tiesioginio vertimo iš anglų kalbos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.