Terminas „abigali“ nėra standartinė lietuvių kalbos sąvoka. Greičiausiai tai:
1. Klaidingas užrašas arba pagramžimas iš kitų kalbų.
- Galbūt iš anglų „abigail“ – seniau: tarnaitė, kompanionė; šiuolaikiniu kontekstu retai vartojama.
- Galimas susiejimas su „abigalė“ (lot. Abigail) – moteriškas vardas arba bibliškas personažas (išminčių moteris).
2. Pavyzdžiai (jei turima omenyje „abigail“):
- „Ji dirbo kaip abigail pas turtingą damą.“ (archajiškas stilius)
- „Abigail – vardas, populiarus kai kuriose šalyse.“
Apibendrinant: Standartiniuose žodynuose „abigali“ nerandama; kontekstas gali nurodyti į asmenvardį arba seną žodį „abigail“ (tarnaitė).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.